Led Zeppelin forum

de père en fils depuis 2001
Nous sommes le Sep 23, 2019 9:54

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 51 messages ]  Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Auteur Message
 Sujet du message:
MessagePosté: Sep 02, 2007 9:47 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Nov 19, 2006 11:06
Messages: 233
mocktar a écrit:
aprè sa te dépace peu etre


Je n'irais pas jusque là :wink:

_________________
Mr le Chien a écrit:
C'est troublant comme des textes inédits de Grand Corps Malade


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sep 12, 2007 21:17 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Fév 06, 2007 21:58
Messages: 90
Localisation: La Terre Vaine
je fais copier -coller d'un post à moi -originalement écrit-dans le forum Mighty Robert Plant :

M. Kansas Joe McCoy et Mme Memphis Minnie McCoy, ils ont enregisté en 1929 la première version de "when the levee breaks"

La chanson était inspirée par la grande inondation du 1927, Missisipi, la plus grande catastrophe (reliée au fleuves) dans l'histoire des Etats Unis

La chanson était reprise notament par Led Zeppelin*, blues man John Campbell , metal band WASP, punk group Judge, Toni Amos etc

Dans l'album de Bob Dylan, Modern Times (2006), on trouve une chanson avec le titre "The Levee's Gonna Break"

A noter que levee comme mot, vient du mot levée
Les paroles originales de la chansons sont citées dessous :

If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And the water gonna come in, have no place to stay

Well all last night I sat on the levee and moan
Well all last night I sat on the levee and moan
Thinkin' 'bout my baby and my happy home

If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And all these people have no place to stay

Now look here mama what am I to do
Now look here mama what am I to do
I ain't got nobody to tell my troubles to

I works on the levee mama both night and day
I works on the levee mama both night and day
I ain't got nobody, keep the water away

Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
When the levee breaks, mama, you got to lose

I works on the levee, mama both night and day
I works on the levee, mama both night and day
I works so hard, to keep the water away

I had a woman, she wouldn't do for me
I had a woman, she wouldn't do for me
I'm goin' back to my used to be

I's a mean old levee, cause me to weep and moan
I's a mean old levee, cause me to weep and moan
Gonna leave my baby, and my happy home


--------
* Robert Plant a changé un peu les paroles pour qu'il donne une deuxième signification -apart la catastrophe- avec une note politique.
La signification de Robert Plant c'est que levee est les travailleurs, qui vont se lever contre leurs exploiteurs
(if you don't know 'bout Chicago)
...dans la même album (Led Zeppelin IV), on trouve le vers "and you know sometimes words have two meanings" qui accompli parfaitement la deuxième signification invitée par Robert

_________________
...et après il est venu le joueur de syringe, un jour avant la pleine lune; et il a joué au milieu du cercle


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Oct 21, 2007 12:19 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Juil 28, 2007 16:23
Messages: 29
j'ai retrouvé se livre qui parle du puit de 12 metre de profondeur je le scane une fois ché moi...
c'est con sa prouve que j'ai raison... :?


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Oct 21, 2007 12:25 
Guadalquivir a écrit:
je fais copier -coller d'un post à moi -originalement écrit-dans le forum Mighty Robert Plant :

M. Kansas Joe McCoy et Mme Memphis Minnie McCoy, ils ont enregisté en 1929 la première version de "when the levee breaks"

La chanson était inspirée par la grande inondation du 1927, Missisipi, la plus grande catastrophe (reliée au fleuves) dans l'histoire des Etats Unis

La chanson était reprise notament par Led Zeppelin*, blues man John Campbell , metal band WASP, punk group Judge, Toni Amos etc

Dans l'album de Bob Dylan, Modern Times (2006), on trouve une chanson avec le titre "The Levee's Gonna Break"

A noter que levee comme mot, vient du mot levée
Les paroles originales de la chansons sont citées dessous :

If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And the water gonna come in, have no place to stay

Well all last night I sat on the levee and moan
Well all last night I sat on the levee and moan
Thinkin' 'bout my baby and my happy home

If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And all these people have no place to stay

Now look here mama what am I to do
Now look here mama what am I to do
I ain't got nobody to tell my troubles to

I works on the levee mama both night and day
I works on the levee mama both night and day
I ain't got nobody, keep the water away

Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
When the levee breaks, mama, you got to lose

I works on the levee, mama both night and day
I works on the levee, mama both night and day
I works so hard, to keep the water away

I had a woman, she wouldn't do for me
I had a woman, she wouldn't do for me
I'm goin' back to my used to be

I's a mean old levee, cause me to weep and moan
I's a mean old levee, cause me to weep and moan
Gonna leave my baby, and my happy home


--------
* Robert Plant a changé un peu les paroles pour qu'il donne une deuxième signification -apart la catastrophe- avec une note politique.
La signification de Robert Plant c'est que levee est les travailleurs, qui vont se lever contre leurs exploiteurs
(if you don't know 'bout Chicago)
...dans la même album (Led Zeppelin IV), on trouve le vers "and you know sometimes words have two meanings" qui accompli parfaitement la deuxième signification invitée par Robert

Sur "work", il n' y a pas de "S" . :wink: :wink: :wink:


Haut
  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Oct 21, 2007 12:59 
Listen to this Scarabichou
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Aoû 12, 2006 13:03
Messages: 1023
mocktar a écrit:
j'ai retrouvé se livre qui parle du puit de 12 metre de profondeur je le scane une fois ché moi...
c'est con sa prouve que j'ai raison... :?


Dans un livre j'ai lu que ca avait été enregistré dans le cul de Pti JC fait chier tu as tort :?

_________________
"to expand the frontiers of contemporary popular music at the risk of being very unpopular"


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Oct 21, 2007 20:31 
Scarabée a écrit:
mocktar a écrit:
j'ai retrouvé se livre qui parle du puit de 12 metre de profondeur je le scane une fois ché moi...
c'est con sa prouve que j'ai raison... :?


Dans un livre j'ai lu que ca avait été enregistré dans le cul de Pti JC fait chier tu as tort :?

Non , tu n' y trouveras que du Whitesnake !!!!!!!!!!! :D :D :D


Haut
  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Oct 30, 2007 15:50 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Fév 06, 2007 21:58
Messages: 90
Localisation: La Terre Vaine
Philippe a écrit:
Guadalquivir a écrit:
je fais copier -coller d'un post à moi -originalement écrit-dans le forum Mighty Robert Plant :

M. Kansas Joe McCoy et Mme Memphis Minnie McCoy, ils ont enregisté en 1929 la première version de "when the levee breaks"

La chanson était inspirée par la grande inondation du 1927, Missisipi, la plus grande catastrophe (reliée au fleuves) dans l'histoire des Etats Unis

La chanson était reprise notament par Led Zeppelin*, blues man John Campbell , metal band WASP, punk group Judge, Toni Amos etc

Dans l'album de Bob Dylan, Modern Times (2006), on trouve une chanson avec le titre "The Levee's Gonna Break"

A noter que levee comme mot, vient du mot levée
Les paroles originales de la chansons sont citées dessous :

If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And the water gonna come in, have no place to stay

Well all last night I sat on the levee and moan
Well all last night I sat on the levee and moan
Thinkin' 'bout my baby and my happy home

If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And all these people have no place to stay

Now look here mama what am I to do
Now look here mama what am I to do
I ain't got nobody to tell my troubles to

I works on the levee mama both night and day
I works on the levee mama both night and day
I ain't got nobody, keep the water away

Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
When the levee breaks, mama, you got to lose

I works on the levee, mama both night and day
I works on the levee, mama both night and day
I works so hard, to keep the water away

I had a woman, she wouldn't do for me
I had a woman, she wouldn't do for me
I'm goin' back to my used to be

I's a mean old levee, cause me to weep and moan
I's a mean old levee, cause me to weep and moan
Gonna leave my baby, and my happy home


--------
* Robert Plant a changé un peu les paroles pour qu'il donne une deuxième signification -apart la catastrophe- avec une note politique.
La signification de Robert Plant c'est que levee est les travailleurs, qui vont se lever contre leurs exploiteurs
(if you don't know 'bout Chicago)
...dans la même album (Led Zeppelin IV), on trouve le vers "and you know sometimes words have two meanings" qui accompli parfaitement la deuxième signification invitée par Robert

Sur "work", il n' y a pas de "S" . :wink: :wink: :wink:


Image
faux !! dans le mot work y a pas un "s" bien sur -ni dans le mot "women" d'ailleurs* !!!

mais si tu écoutes la version originale chantée par Joe McCoy <---je suis en train de l'écouter pour vérifier ça et oui, il dit "works"

--------
[*]
note les chansons de Muddy Waters avec le mot "women" dedans : il dit "womens" souvent !!!

bon, ici particularement il dit "women" le diable :( , mais dans la version originale il dit très clairement "womens"

_________________
...et après il est venu le joueur de syringe, un jour avant la pleine lune; et il a joué au milieu du cercle


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Nov 05, 2007 8:37 
Guadalquivir a écrit:
Philippe a écrit:
Guadalquivir a écrit:
je fais copier -coller d'un post à moi -originalement écrit-dans le forum Mighty Robert Plant :

M. Kansas Joe McCoy et Mme Memphis Minnie McCoy, ils ont enregisté en 1929 la première version de "when the levee breaks"

La chanson était inspirée par la grande inondation du 1927, Missisipi, la plus grande catastrophe (reliée au fleuves) dans l'histoire des Etats Unis

La chanson était reprise notament par Led Zeppelin*, blues man John Campbell , metal band WASP, punk group Judge, Toni Amos etc

Dans l'album de Bob Dylan, Modern Times (2006), on trouve une chanson avec le titre "The Levee's Gonna Break"

A noter que levee comme mot, vient du mot levée
Les paroles originales de la chansons sont citées dessous :

If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And the water gonna come in, have no place to stay

Well all last night I sat on the levee and moan
Well all last night I sat on the levee and moan
Thinkin' 'bout my baby and my happy home

If it keeps on rainin', levee's goin' to break
If it keeps on rainin', levee's goin' to break
And all these people have no place to stay

Now look here mama what am I to do
Now look here mama what am I to do
I ain't got nobody to tell my troubles to

I works on the levee mama both night and day
I works on the levee mama both night and day
I ain't got nobody, keep the water away

Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
Oh cryin' won't help you, prayin' won't do no good
When the levee breaks, mama, you got to lose

I works on the levee, mama both night and day
I works on the levee, mama both night and day
I works so hard, to keep the water away

I had a woman, she wouldn't do for me
I had a woman, she wouldn't do for me
I'm goin' back to my used to be

I's a mean old levee, cause me to weep and moan
I's a mean old levee, cause me to weep and moan
Gonna leave my baby, and my happy home


--------
* Robert Plant a changé un peu les paroles pour qu'il donne une deuxième signification -apart la catastrophe- avec une note politique.
La signification de Robert Plant c'est que levee est les travailleurs, qui vont se lever contre leurs exploiteurs
(if you don't know 'bout Chicago)
...dans la même album (Led Zeppelin IV), on trouve le vers "and you know sometimes words have two meanings" qui accompli parfaitement la deuxième signification invitée par Robert

Sur "work", il n' y a pas de "S" . :wink: :wink: :wink:


Image
faux !! dans le mot work y a pas un "s" bien sur -ni dans le mot "women" d'ailleurs* !!!

mais si tu écoutes la version originale chantée par Joe McCoy <---je suis en train de l'écouter pour vérifier ça et oui, il dit "works"

--------
[*]
note les chansons de Muddy Waters avec le mot "women" dedans : il dit "womens" souvent !!!

bon, ici particularement il dit "women" le diable :( , mais dans la version originale il dit très clairement "womens"

Grammaticalement , c'est faux.


Haut
  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Nov 07, 2007 4:12 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Fév 06, 2007 21:58
Messages: 90
Localisation: La Terre Vaine
ah oui, gammaticalement c'est faux, bien sûr....

ps : en fait c'est pas dans la VO de "rolling stone" que Waters dit "womens" je l'ai vérifié -alors c'est ailleurs qu'il le dit.... bon, quand je trouve la /les chanson(s) avec "womens" dedans, je reviens

:wink:

_________________
...et après il est venu le joueur de syringe, un jour avant la pleine lune; et il a joué au milieu du cercle


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Nov 10, 2007 11:53 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Aoû 16, 2006 17:37
Messages: 591
Localisation: France
Guadalquivir a écrit:
ah oui, gammaticalement c'est faux, bien sûr....

ps : en fait c'est pas dans la VO de "rolling stone" que Waters dit "womens" je l'ai vérifié -alors c'est ailleurs qu'il le dit.... bon, quand je trouve la /les chanson(s) avec "womens" dedans, je reviens

:wink:

Franchement la grammaire, ils en font ce qu'ils veulent. Il y a souvent des "fautes" dans les chansons. Par exemple, il y a une chanson de Sting où il dit "She don't..."
:lol:

_________________
Faipalcon !


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Nov 10, 2007 12:31 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Nov 19, 2006 11:06
Messages: 233
Si on commence à compter toutes les doubles négations qu'on trouve dans le blues, on a pas fini ...


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 51 messages ]  Aller à la page Précédente  1, 2, 3

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Rechercher:
Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com