Inscription: Aoû 12, 2006 11:11 Messages: 2951
|
L'an dernier j'avais essayé de transcrire toutes les plantations d'un concert !
J'avais choisi le 12 mars 75 à Long Beach, et j'étais pas au bout de mes peines. Mon oreille est pas vraiment accoutumée à la langue, du coup je comprenais pas la plupart de ce qu'il disait (faut dire qu'il a tendance à passer de coq à l'âne et a dire des trucs sans sens, sans intérêt...).
Cependant, je vous livre ce que j'avais pu transcrire, y a plein de trous partout (les crochets avec des pointillés pour les trous, et des crochets autour des mots dont je suis vraiment pas sûr).
Si quelqu'un a le courage et la compétence de compléter...
75-03-12 Long Beach Plantations :
Rock And Roll Sick Again
Alaikum Salam ! Thank you very much, good evening, hello, welcome, and...sorry about the delay but the...[****] conditions on the road, there're snow storms back in Hollywood. and...what we intend to do tonight is...was anybody here last night ?? (yeaaaah !) You mean you could sleep after [the leg] ?? and...we intend to cut...take a lemon...with a knife, and [sliced it all away through] and you get bitter sweet...changes of taste, right ? We gonna give you changes of taste to the music that we've written in the last six and half years. [****] changes. And we want you to come with us on this little journey, wright ? And it starts...the road starts with questioning, and it's time it's like this :
Over The Hills And Far Away
Thank you. GOOD EVENING !! Now let's give it nice and warm. [**********************rien compris********]. I was gonna [****] too...yeah [you can mind to come to your attention there in the last week], that we finally got an album out, Physical Graffiti (wouuuuhhhhh !!). [***********] is doing quite well...[************c'est dur******]. So we'd like to thank you for..[sort of constance apport] and [**********fait chier*****]. We're gonna do some of the things from that tonight and as you realized that's quite of very [*****]. This is the first one that comes from...time in the morning.
In My Time Of Dying
Thank you ! Now here's a...that was an old...[work sum] actually. A long vi..a long time before Mr Zimmerman listen to it down in the village, back in the 1960s. The next piece...I'm gonna call it pieces now, I used to call it numbers but that one is in Vegas (je suis pas sûr de mon coup mais la blague est excellente, ça le fait même marrer (c'est le seul à rire d'ailleurs)). The next piece is a...something that came to us after a lot of travelling, lot of journeys...in fact, when you [bull it down in the other thing][*************] by motion and motivation [******]. This one was around the world in such wonderful places as Bombay and Calcutta and Taiwan and...i don't know, [*******places*****it shouldn't be]. It's called The Song Remains The Same.
The Song Remains The Same (au bout de 15 secondes, plus de guitare, à 23 secondes Robert intervient
Hang on [***] just a minute (les autres arrêtent de jouer), just a minute... Thank you very much ! That's it, see you again, Long Beach, Good Night !! (réactions du public bien sûr). [Let him tell me this right, this is Valhalla ?] ah ah ! [We should...we should keep]...yes, it happened, for the first time in six and half years. Anybody...does anyone remember laughter ? (rire exténué) The first time we...the first time we even came to this part of the world which ought to be...is [***] (en même temps, Bonzo : ) "fucking doing your [***], SHUT UP !!" (rire un peu forcé de Robert) when we went to...we played the Whiskey in 1968, we did one...we [***] four gigs there, right ? We did one...and Jimmy got...what was it ? Anyway we never seem to [***] get things together in Los Angeles on a very form bases but...[***Jimmy fait du bruit en même temps***] The Song Remains...never-the-less continue [****** into the power of three real carry **ok ça veut rien dire** ] The Same.
The Song Remains The Same The Rain Song
It is the summer of my smiles...indeed. The gentleman who...[motivated the orchestra then]...Mr John Paul Jones. (applaudissements) That was [*****] something. [****parle encore moins fort Bob..****] This is another featuring [*****], another piece, this is one about...[******] should dedicate this to...to anybody who got divorced today ! It's called Kashmir ! (yeaah !)
Kashmir
Good evening !! (un temps puis réaction du public) Your reactions are a bit slow [***] good evening !!! (réactions plus rapides) (Jonesy accorde ses instruments) [What another strange noises happened nice and pleasant !] (le public a des sifflets qui imitent les bruits d'oiseaux) [****] the birds of paradise somewhere out there... This next... we will call them piece, features once again the dynamic [*******] fingers of John Paul Jones...he's becoming quite...[********] getting quite a name in the keyboard world...this is a thing that is seriously called No Quarter.
No Quarter (intro aussi bizarre qu'inédite)
[well that was certainly enjoyable] [***** good change, for most], right, this is a [*****, man], this is another track of...from Physical Graffiti, and...this is a track that has very very [consistive]...the automobile which of course has got nothing to do with. It's called Trampled Underfoot. Trampled Under Jimmy's Foot.
Trampled Underfoot
[Regard there's an expense before the week bring you the expectable two nights in a row...] [Regard this is the price of black beauties] Ladies & gentlemen, because we [**mais keskidi***] [******** ***** ****** **]. John Bonham, Moby Dick (Dick, Dick, Dick...) !!!
Moby Dick
John Bonham !!! Bonzo Bonham, Moby Dick ! [tell'ya 'bout John !] John Bonham. Moby Dick. We [plan] to dedicate this one to a friend of us who isn't here. That makes no sense... This is something that came in at the very beggining, this is the first [*****] that we reached together. [***** **** ***]. We dedicate this to Roy Harper, a very good friend of us, [****** *** * ** * * * ], don't stay [*** *** **].
Dazed And Confused . Jimmy Page, guitar !! [*** il chante un truc qui ressemble à "have you seen a monkey baby ?****] It's a...[what we will call pieces or numbers] The next piece is a... (un gars gueule dans le public, Robert se fout bien de lui en l'imitant, se qui suscite réactions) [Stage right, **** ****]. It's the next pieces I think [devibes] a really good tonight, a bit better than last night, too many reds...about the time he gets to the Forum we should be...[skyhigh] ! So...[*** **** * *]. I suppose it's for you really, here it come :
Stairway To Heaven
Ladies&gentlemen of Long Beach, thank you very much. Thanks a lot. It's been a nice one. Good night. ... Good evening !! Good evening ! We'd like to dedicate this song to a very good friend of us [who spoke to Elvis] today, that's [Steve Wise] ! Let's have a little Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday to Steve, happy birthday to youuu ! (le public finit sans l'aide Plant). Steve Wise ! Merry [*****] today !
Whole Lotta Love The Crunge Black Dog
'k you ! Thank you. (le public autour du taper réclame Heartbreaker) Good Evening !!
Heartbreaker
Thank you very much ! and [***incompréhensible à mes oreilles***]. Good night !!
Good evening : 6 Good night : 3
J'avais même essayé une traduction (quel suicide) :
75-03-12 Long Beach Plantations en français :
Rock And Roll Sick Again
Alaikum Salam ! Merci beaucoup, bonsoir, salut, bienvenue, et...désolé pour le retard mais.... les conditions [difficiles] sur la route, Il y a des tempêtes de neige à Hollywood. et...ce qu'on va essayer de faire ce soir c'est...est-ce que quelqu'un était là hier soir ?? (ouaaaiiis !) Vous voulez dire que vous avez pu dormir après ça ?? et...on va essayer de couper...de prendre un citron...avec un couteau, et [le découper de partout] et ça te rend doux-amer...changement de goût, tu vois ? On va vous donner les différents goûts de la musique qu'on a écrit depuis six ans et demi. [****] changement. Et on veut que vous veniez avec nous pour ce petit voyage, OK ? Et ça commence...la route commence par des interrogations, c'est le moment et ça se présente comme ça :
Over The Hills And Far Away
Merci ! BONSOIR !! Maintenant on va la jouer sympa et cool. [**********************rien compris********]. J'était aussi sur le point de [*****]...[vous avez pu remarquer la semaine dernière], qu'on a un album qui est finalement sorti, Physical Graffiti (wouuuuhhhhh !!). [***********] le fait très bien...[******************]. Donc on aimerait vous remercier pour *..[**** **** **] et [***************]. On va faire quelques trucs de cet album ce soir, et comme vous vous en êtes rendu compte c'est plutôt très [*****]. C'est le premier extrait qui vient du...moment de la matinée.
In My Time Of Dying
Merci ! Maintenant voici un...c'était une vieille...somme de travail en fait. Longtemps avant que Mr Zimmerman ne l'écoute au village, dans les sixties. Le prochain morceau...je vais appeler ça des morceaux maintenant, j'appellais ça des numéros mais ce dernier est à Vegas (je suis pas sûr de mon coup mais la blague est excellente, ça le fait même marrer (c'est le seul à rire d'ailleurs)). Le prochain est un...quelque chose qui nous est venu après nombre de voyages...en fait, [****en fait j'ai rien compris après***]. Celui-là était tout autour du monde dans des lieux merveilleux tels que Bombay et Calcutta et Taiwan et...je sais pas, [*******]. Ca s'appelle The Song Remains The Same.
The Song Remains The Same (au bout de 15 secondes, plus de guitare, à 23 secondes Robert intervient
Attendez :[***] une minute (les autres arrêtent de jouer), une minute... Merci beaucoup ! C'est fini, à bientôt Long Beach, bonne nuit !! (réactions du public bien sûr). [Laissez le me le dire, est-ce Valhalla ?] ah ah ! [on devrait...on devrait contin...]...Oui, c'est arrivé pour la première fois en six ans et demi. Est-ce que quelqu'un...personne se souvient des rires ? (en anglais le célèbre "remember laughter ?") (rire exténué) La première fois que...la première fois qu'on est venu dans cette partie du monde, qui est censé être...[***] (en même temps, Bonzo : ) "[pas fini de faire ton putain de***], TA GUEULE !!" (rire un peu forcé de Robert) quand on est venu à...on a joué au Whiskey (un club de LA) en 68, on en a fait un...on a donné quatre concerts là-bas, non ? On en a fait un...et Jimmy a...c'était qui déjà ? Peu importe, [on arrive jamais à******* à LA********]mais..[***Jimmy fait du bruit en même temps***] The Song Remains...[***plein de conneries sûrement difficilement traduisibles***** ] The Same.
The Song Remains The Same The Rain Song
C'est l'été de mes sourires... Le gentleman qui a motivé l'orchestre : Mr John Paul Jones. (applaudissements) [****parle encore moins fort Bob..****] En voici une autre qui présente [*****], un autre morceau, c'est à propos de...[******] devrait dédicacer ça à ...tout ceux qui ont divorcé aujourd'hui ! Ca s'appelle Kashmir ! (yeaah !)
Kashmir
Bonsoir!! (un temps puis réaction du public) Vos réactions sont un peu lentes [***] Bonsoir !!! (réactions plus rapides) (Jonesy accorde ses instruments) [Encore des sons curieux qui apparaissent cool et agréables!] (le public a des sifflets qui imitent les bruits d'oiseaux) [****] les oiseaux du paradis quelque part par là... Le prochain... on va l'appeler morceau, présente une fois encore les doigts dynamiques [***etc***] de John Paul Jones...il est en train de devenir très...[********] il se fait un nom dans le monde du clavier...c'est une chose qui s'appelle sérieusement No Quarter.
No Quarter (intro aussi bizarre qu'inédite)
[bien, c'était certainement appréciable] [***** bon changement, pour la plupart], ok, voici un [*****, man], un autre morceau de...de Physical Graffiti, et...c'est un morceau très consistant, à propos de...l'automobile qui bien sûr n'a rien à voir avec ça. Ca s'appelle Trampled Undefoot. Trampled Under Jimmy's Foot. (sous le pied de Jimmy)
Trampled Underfoot
[Regard there's an expense before the week bring you the expectable two nights in a row...] [Regard this is the price of black beauties] Ladies & gentlemen, because we [**mais keskidi***] [******** ***** ****** **]. John Bonham, Moby Dick (Dick, Dick, Dick...) !!!
Moby Dick
John Bonham !!! Bonzo Bonham, Moby Dick ! [tell'ya 'bout John !] John Bonham. Moby Dick. On a décidé de dédicacer celui-là à un de nos amis qui n'est pas là...ça n'a aucun sens... C'est quelque chose qui est rentré tout au début, c'est le premier [*****] que nous avons atteint ensemble. [***** **** ***]. On le dédicace à Roy Harper, un très bon ami à nous, [****** *** * ** * * * ], ne reste pas [*** *** **].
Dazed And Confused . Jimmy Page, guitare !! [*** il chante un truc qui ressemble à "have you seen a monkey baby ?****] C'est...[*******] Le prochain morceau est... (un gars gueule dans le public, Robert se fout bien de lui en l'imitant, se qui suscite réactions) [Stage right, **** ****]. Les prochains morceaux devraient rendre très bien ce soir, un peu mieux qu'hier, y avait trop de rouges (?)...[about the time he gets to the Forum we should be...skyhigh] ! Donc...[*** **** * *]. Je pense que c'est pour vous, vraiment, le voici :
Stairway To Heaven
Ladies&gentlemen de Long Beach, merci beaucoup. Merci bien. C'était bon. Bonne nuit. ... Bonsoir !! Bonsoir ! On aimerait dédicacer celle-là à un très bon ami à nous qui a parlé à Elvis aujourd'hui, c'est [Steve Wise] ! Offrons lui un petit "Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday to Steve, happy birthday to youuu !" (le public finit sans l'aide Plant). Steve Wise ! Joyeux [*****] aujourd'hui !
Whole Lotta Love The Crunge Black Dog
'ci ! Merci. (le public autour du taper réclame Heartbreaker) Bonsoir !!
Heartbreaker
Merci beaucoup ! et [***incompréhensible à mes oreilles***]. bonne nuit !!
C'est ridicule, il manque tous les mots-clé, enfin si quelqu'un est plus doué, qu'il m'aide ! Mais traduire des Plantations, c'est vraiment un exercice terrible.
|
|